BlueForAlways
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

BlueForAlways

Forum Fanfictions sur le Groupe Blue
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  AccueilAccueil  
Le Forum devient "BlueForAlways Fanfics" N'oubliez pas de laissé une trace de votre passage sur le forum , en laissant des commentaires sur les Fanfics pour nos écrivains en herbe =)
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

 

 TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE

Aller en bas 
+3
Jenny
lise
Johanna
7 participants
AuteurMessage
Johanna
Admin
Admin
Johanna


Nombre de messages : 10661
Age : 39
Localisation : Nord 59
Loisirs : Lecture / Musics / Series / Films etc...
Date d'inscription : 25/12/2005

TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE Empty
MessageSujet: TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE   TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE EmptySam 07 Juil 2007, 18:42

Partie 1

Lee : pourquoi veux-tu absolument parler des filles avec lesquelles j'ai couché?
Jamie : j'aimerais savoir si à chaque fois que tu as couché avec une des ces filles, ça représentait quelque chose pour toi?
Lee : non, pas chaque fois
Lee : j'en ai vu un, une fois
Jamie : un ovni?
Lee : j'adore parler de ce genre de trucs
Jamie : pourquoi?
Lee : parce qu'on n'est pas autorisé à en parler, on a des soucis alors
Jamie : du gouvernement?
Lee : ouais
Jamie : ça ne t'a pas blessé?
Lee : j'ai grandi avec des gens qui me disaient que j'étais bête, que j'étais dyslexique, pourquoi ça devrait m'emm*rder maintenant?

Partie 2

Lee : salut Jamie, comment ça va? Content de te rencontrer
Jamie : content de te rencontrer! Bon, on va être ici pendant 24 heures! Tu peux manger quand tu veux, boire quand tu veux, parler autant que tu veux mais tu ne peux pas quitter la pièce, c'est la règle! Et les toilettes sont de ce côté!
Lee : tant que tu ne me suis pas jusque là dedans, ça ira! Haha je rigole
Jamie : tu étais considéré comme le bad boy, tu t'es fait renvoyer de chaque école dans laquelle tu as été?
Lee : ouais, je suis dyslexique, je ne lis jamais, je m'ennuyais en classe, je ne comprenais pas bien ce qui se disait ou était écrit, ça allait trop vite pour moi! Tu dois écrire tout ce que les profs disent mais je n'allais pas assez vite pour tout noter! Ca me prenait trop de temps. Alors ma mère m'a demandé ce que je voulais faire et je lui ai répondu que j'adorais chanter, jouer la comédie, alors elle m'a inscrit à une Drama School. Quand je suis arrivé, je me suis demandé si j'étais le seul mec! C'était génial d'être entouré d'autant de filles!
Jamie : t'as appris beaucoup d'expériences?
Lee : oui et j'ai pris de l'assurance, tu apprends à communiquer avec les filles, les mecs avant étaient du genre "j'ose pas lui parler" et moi, j'étais du genre "Hé bébé, comment ça va?"! J'ai demandé à Billie Piper de sortir avec moi mais elle a dit "non"
Jamie : pourquoi?
Lee : j'en sais rien, j'étais peut-être trop dingue, trop fou pour elle! Je suis seulement resté là-bas un trimestre, ils m'ont aussi demandé de partir, aussi parce que j'étais dyslexique mais je n'ai pas bien compris car d'autres enfants dans cette école étaient dyslexiques aussi! J'ai commencé à travailler puis j'ai eu un coup de fil des mecs qui m'ont demandé si je voulais rejoindre leur groupe et j'ai accepté d'être dans Blue!
Jamie : comment les connaissais-tu?
Lee : j'avais fait beaucoup d'auditions avant pour des boysband et d'autres trucs comme ça
Jamie : qu'en est-il de la bagarre avec le bébé grizzly?
Lee : qu'est-ce que tu veux dire?
Jamie : coucherais-tu avec une fille sachant qu'elle vendrait cette histoire par après?
Lee : sachant qu'elle vendrait cette histoire par après?
Jamie : oui, savais-tu parfois qu'après avoir couché avec une fille, elle vendrait l'histoire?
Lee : eeh non, si elles veulent vendre l'histoire, ok! C'est marrant!
Jamie : tu trouves ça marrant à chaque fois que tu lis ce genre d'histoires?
Lee : je trouve ça marrant à chaque fois!
Jamie : vraiment?
Lee : mon monde n'allait pas s'écrouler du jour au lendemain si je lisais dans un tabloïd que j'avais été nul une nuit! Et parfois, elles peuvent aussi être nulles!
Jamie : qu'as-tu pensé de cette personne qui a dit que tu avais couché avec 1000femmes? Ou est-ce toi qui l'aies dit?
Lee : non, c'était 500 femmes mais je n'ai jamais dit ça! Un journaliste m'a demandé un jour avec combien de femmes j'avais couché en tout, j'ai répondu que je ne savais pas et qu'il pouvait écrire ce qu'il voulait! Il m'a dit "500?", j'ai répondu "ouais peu importe" alors il a écrit 500
Jamie : tu te rappelles de toutes?
Lee : non, pourquoi veux-tu absolument parler des filles avec lesquelles j'ai couché?
Jamie : j'aimerais savoir si à chaque fois que tu as couché avec une des ces filles, ça représentait quelque chose pour toi?
Lee : non, pas chaque fois, parfois, c'était juste pour tirer mon coup ! Et toi, tu "fais l'amour" à chaque fois?
Jamie : oui, ça doit te faire quelque chose quand tu lis ces histoires où ces filles racontent si tu as été rapide ou pas
Lee : on peut arrêter de parler potins?
Jamie : t'aime pas parler de ça?
Lee : non
Jamie : t'es pas à l'aise?
Lee : j'ai pas envie d'en parler, j'aime pas parler de potins, de ragots, ça m'intéresse pas!
Jamie : je ne parlais pas de l'aspect mais plus du fait que c'est maintenant inhabituel d'avoir du sexe "normal" et qu'on en parle tant!
Lee : ça fait partie de la célébrité, essaye d'y penser!
Jamie : tu penses que c'est quelque chose que le public aime savoir et c'est pour ça qu'on le fait?

Partie 3

Lee : Le pays est connu pour avoir de la "mauvaise presse", c'est la raison pour laquelle la plupart du temps, ça m'énerve alors que je ne devrais pas m'énerver et dire des choses qui ne sont pas vraies! Des gens alors me rabaissent mais je leur ris au nez en leur répondant qu'ils sont idiots et que je ne pensais pas réellement tout ce que j'ai dit, qu'il me rabaissait pour quelque chose que j'avais dit mais que je ne pensais pas
Jamie : c'est un peu comme si tu avais un alter ego
Lee : oui, c'est ça; c'est une des premières émissions où je suis si sincère
Jamie : donc ici, c'est le vrai Lee mais tu as un alter ego qui fait et dit toutes les conneries ... exprès?
Lee : oui
Jamie : pourquoi fais-tu ça?
Lee : parce que la presse pense qu'elle te possède, qu'elle a le pouvoir et qu'elle te "tient", mais tu peux l'utiliser autant qu'elle t'utilise
Jamie : oui mais les conséquences de ça sont que les gens qui lisent les tabloïds pensent que tu es un personnage particulier
Lee : oui
Jamie : et tu en es satisfait?
Lee : oui
Jamie : parce que c'est ce que tu as créé?
Lee : je dis des trucs et ils me répondent que je suis stupide mais je m'en fous de ce qu'ils pensent, je leur réponds qu'ils peuvent me trouver bête, que c'est fantastique
Jamie : ça ne te blesse pas ?
Lee : j'ai grandi avec des gens qui me disaient que j'étais bête, que j'étais dyslexique, pourquoi ça devrait m'emm*rder maintenant?
Jamie : je suppose que je suis juste surpris d'entendre que toutes ces conneries qu'on t'ait dites ne te blessent pas plus que ça
Lee : il y a bien eu un truc qui m'a blessé, à propos des attentats du 11 sept.
Jamie : qu'est-ce que tu avais dit?
Lee : j'ai parlé de plein de choses dans le monde : les animaux en voie d'extinction, les enfants qui meurent de faim, toutes ces choses dont je suis très intéressé et qui me touchent, alors je me foutais de ce qui se passait à New York mais je me suis mal exprimé, en même temps, j'étais jeune, mec, j'avais 17 ans et on m'a mal compris, mais j'ai appris de cette erreur, ça m'a fait vraiment grandir plus vite, j'ai compris qu'il ne faut pas être trop sincère, trop franc dans cette industrie sinon tu finis comme John Lennon
Jamie : comment écris-tu une chanson?
Lee : j'ai des notes en tête et puis je les joue

Partie 4

Jamie : tu sais quand tu finis de chanter une chanson, à la fin on dirait que tu montres quelqu'un du doigt dans le public
Lee : je fais ça?
Jamie : tu vois ce que je veux dire, tu choisis quelqu'un et tu le pointes du doigt
Lee : dans mes clips?
Jamie : ouais
Lee : j'ai jamais fait ça dans mes clips, tu m'as vu le faire?
Jamie : oui!
Lee : dans lequel?
Jamie : dans un clip de Blue
Lee : il y a peut-être bien un clip où je l'ai fait mais je ne sais pas dans lequel
Jamie : tu faisais des trucs avec tes mains (il fait des gestes de "rappeur" Lol)
Lee : j'en sais rien, c'est juste une "vibe"!
Jamie : alors tu veux toujours te marier car tu as déjà fait l'expérience d'être fiançé?
Lee : oui
Jamie : c'était avec Liz d'Atomic Kitten
Lee : ouais
Jamie : c'était une bonne expérience?
Lee : oui, ça n'a juste pas marché, c'est dur d'avoir une relation quand tu es connu, c'est comme si leur opinion comptait
Jamie : il y avait donc beaucoup de tensions par rapport à cette relation?
Lee : ouais, en plus j'étais jeune à ce moment-là, j'avais quoi, 19-20 ans, c'est assez jeune; je me suis alors dit que si je ne faisais pas ça, ma carrière était fichue, et j'ai donc rompu avec elle, c'était terrible, horrible, j'ai un peu m*rdé!
Jamie : si tu étais dans la même situation maintenant, agirais-tu différemment?
Lee : oui, bien sur, je ne veux plus que mon boulot ait autant d'impact dans ma vie personnelle
Lee : crois-tu aux aliens, la possibilité d'une vie différente?
Jamie : je pense que c'est possible ouais! Tu serais content s'il y avait des aliens?
Lee : j'adore ça! Quand j'étais gosse, je regardais le ciel et je cherchais des aliens! Apparemment, il y aurait 4 types d'aliens : tu sais, les aliens avec une grosse tête et des gros yeux, puis il y a les grands aliens avec des cheveux et il y a ceux qui ont des airs asiatiques! Et enfin, il y a les 'reptiles' qui sont super grands et agressifs! J'aimerais pas en croiser un!
Jamie : ne sont-ils pas ceux qui contrôlent la terre?
Lee : si tu regardes bien, il y a des signes de reptiles dans des choses qui font partie de notre culture
Jamie : comme quoi?
Lee : je ne dirai rien, tu dois chercher toi-même!
Jamie : on m'a raconté qu'un policier (là, je comprends pas la fin Lol)
Lee : j'en ai vu un, une fois
Jamie : un ovni?
Lee : j'ai vu quelque de chose de dingue, j'étais avec les gars de Blue, on marchait et j'ai vu trois triangles, puis ils ont disparu et je me suis que c'était un alien!
Jamie : c'est fou!
Lee : j'adore parler de ce genre de trucs mais tu devrais peut-être même enlever ça du programme
Jamie : pourquoi?
Lee : parce qu'on n'est pas autorisé à en parler, on a des soucis alors
Jamie : du gouvernement?
Lee : ouais

Partie 5

Lee : t'es un petit br*nleur en fait!!
Jamie : quoi?!
Lee : je viens de lire la chanson sur Elton John que tu as faite
Jamie : tu l'aime bien?
Lee : non! Je pense que c'est nul!
Jamie : parce qu'Elton est un bon ami à toi?
Lee : non, je pense que c'est cruel et il y a des choses fausses!
Jamie : pourquoi?
Lee : parce que je ne pense que tu sais de quoi tu parles! T'es un c*nnard!
Jamie : tu trouves pas ça marrant?
Lee : non
Jamie : c'est une mauvaise critique, je dois te le dire
Lee : je ne comprends pas les gens qui rabaissent les autres! Je n'aime pas ça
Jamie : je pense que tu as mal lu, que tu as mal compris
Lee : lis-le!
Jamie : ça parle juste du fait qu'il a écrit beaucoup de chansons sur des gens qui sont décédés
Lee : t'es un c*nnard!
Jamie : pourquoi? C'est juste une chanson!
Lee : parce que tu viens de me montrer qui tu étais vraiment et je ne t'apprécie plus beaucoup!
Jamie : c'est juste une parodie! Je croyais que tu aimais plaisanter!
Lee : j'aime rire mais je n'aime pas quand on se moque des gens qu'on ne connait pas et surtout quand on écrit des trucs personnels sur cette personne
Jamie : oui, mais quand tu as insulté les personnes qui sont mortes le 11 sept, c'était aussi des personnes que tu ne connaissais pas!
Lee : on m'a mal compris et toi tu pensais tout ce que tu as écrit dans cette chanson
Jamie : c'est une parodie, une plaisanterie!
Lee : c'est mal, mec
Jamie : c'est fou ce que tu dis sur moi
Lee : peut-être, mais j'ai mal pris ce que tu as écrit sur lui, je sais ce qu'il fait pour les gens, c'est un gars bien
Jamie : c'était juste une blague
Lee : je comprends pas où tu veux en venir quand tu le traites de "petit chauve gay", c'est nul de dire ça, t'aimerais qu'on dise ça de toi? Je ne le dirais pas
Jamie : non, mais tu as dit que j'étais un c*nnard!
Lee : je pense que c'est assez nul ce que tu as écrit sur lui
Jamie : j'ai pensé que tu trouverais ça drôle! Je croyais que tu as un certain sens de l'humour!
Lee : j'ai le sens de l'humour mais en même temps j'ai beaucoup de respect envers les gens
Jamie : je t'ai offensé
Lee : oui mais ça va, et désolé de t'avoir traité de c*nnard
Jamie : c'est okay
Jamie : comment te vois-tu dans 5 ans?
Lee : j'aurai 28 ans, j'aimerais m'être posé et avoir une famille
Jamie : tu serais donc un bon père?
Lee : j'ai hâte d'être père
Jamie : tu te souviens de cette histoire où on une fille disait que tu étais le père de son enfant, comment tu te sentais à ce moment-là?
Lee : ça m'a blessé, on ne ment pas à propos de ces trucs-là; au début ça m'a choqué puis je me suis calmé et me suis dit que ça pourrait être cool
Jamie : il y a donc eu un moment où la nouvelle t'a fait plaisir?
Lee : oui
Jamie : puis tu as découvert qu'elle avait menti
Lee : je pense qu'elle a fait le même coup à d'autres mecs, je l'ai découvert après qu'elle avait fait le même coup à d'autres mecs avant moi
Jamie : juste avant que tu partes, raconte-moi ton secret le plus sombre?
Lee (rigolant) : je suis en fait une femme! C'est pour ça que j'aime tant les femmes, parce que je suis lesbienne! Imagine que j'ai décidé de changer de sexe pour devenir un homme, et en tant qu'homme, je continue à aimer les hommes, c'est étrange non?

The End.
Revenir en haut Aller en bas
lise
Admin
Admin
lise


Nombre de messages : 10044
Age : 38
Date d'inscription : 26/12/2005

TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE   TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE EmptySam 07 Juil 2007, 19:42

ah bah ça va j'avais bien compris de quoi ils parlaient danse

merciiiiiiiiii
Revenir en haut Aller en bas
http://www.fall-into-drunkennes.net/
Jenny
Blue Fan
Blue Fan
Jenny


Nombre de messages : 692
Age : 40
Date d'inscription : 04/04/2007

TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE   TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE EmptyLun 09 Juil 2007, 22:07

merci !!
Revenir en haut Aller en bas
angèle
Specialist Blue Fan
Specialist Blue Fan
angèle


Nombre de messages : 2563
Age : 34
Localisation : frontignan
Emploi : chomage
Loisirs : faire la fete!!!!!!!!!!
Date d'inscription : 18/12/2006

TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE   TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE EmptyMar 10 Juil 2007, 08:33

alor la tro tro merci!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
parce ke javou ke moi javé pa compri sa!!!! :P
re merci
Revenir en haut Aller en bas
~maryan~
Nouveau
Nouveau
~maryan~


Nombre de messages : 27
Age : 36
Localisation : lagor(à coté de pau)
Emploi : lycéenne(bep secrétariat)
Loisirs : ecrire des chansons,ecouter zik,matter newport et FBI: Portés Disparus!!
Date d'inscription : 16/12/2006

TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE   TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE EmptyJeu 12 Juil 2007, 17:37

Merci!!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
¤ didi ¤
Fan
Fan
¤ didi ¤


Nombre de messages : 392
Age : 34
Localisation : Utopique ou pas?
Emploi : Fumiste pro
Loisirs : avez vous 2h à perdre?
Date d'inscription : 01/07/2007

TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE   TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE EmptyMar 17 Juil 2007, 15:23

Je viens de me rendre compte d'un truc ....
J'AVAIS VRIMENT RIEN COMPRIS Mdr
Je préfère même pas idre ce que j'avais compris, on va me prendre pour une taré ^^ :P
Merci pour la traduction, tu viens de me sortir du flou ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://didi825.skyblog.com
Suzanne
Super Blue Fan
Super Blue Fan
Suzanne


Nombre de messages : 725
Age : 34
Localisation : Moselle (57)
Emploi : étudiante
Loisirs : Danse Chanson Sport
Date d'inscription : 26/12/2005

TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE   TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE EmptyJeu 19 Juil 2007, 16:49

j'avais djà lu la traduc ms merci comme même
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE   TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
TRADUCTION DES PARTIES DE 24HOURS WITH LEE
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Room Raider [mini Fic en 2 parties]
» Message de Simon /Message Of Simon
» Why Me?: traduction: Pourquoi Moi?
» Traduction album de Lee
» These Words (traduction)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
BlueForAlways :: News-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser